「書到用時方恨少。」
其實也不是什麼大學問,只是感觸很深。
來英國兩個月了,隔壁房間住著去年才搬來這裡的老奶奶。由於她只說西班牙文,所以看到對方時,經常只是擁抱或簡單的問候。
但!!我大學時明明修過兩年西文的,而且,還拿A+ (咦!?)。但就像日文一樣,學過雖然會念,沒有自我督促的學習,時間久了就變有字天書。
所以現在開始偷偷用Google翻譯,查每次見到可能會講的話,加上以前背的幾句課文,開始胡亂拼湊。上次有人聽到我們簡單到不行的對話,就說『咦,你剛說西文嗎?』
* * * *
其實重點是,來到英國後,看著各種不同國籍的臉孔,更深感受到學習語文的重要性。
在週日早上基督徒聚集中,每週我都逼自己站起來分享對主耶穌的經歷。旁人可能覺得『哇,好勇敢阿!』但其實絕不然。每次站起來後,腦筋一片空白,說話還在發抖,但真正想要表達的,是如何「在靈裏」說英文、供應神的生命,而不是講一口好英文而已。
因為在聖經中,人類本來沒有語言相異的問題,直到在創世記第十一章,當人類背叛神到極點,『耶和華在那裏變亂全地人的語言』(創十一9),來處理人類當時的分裂與混亂。所以追根究底,不同的語言是因著人消極的光景所產生的隔閡。但基督徒同有神的生命,這生命帶來的喜樂更跨越國界的問題,所以語言反成為彼此溝通、互相供應的管道。
要如此講說非母語的語言,絕對需要練習,所以聚會時我才硬著頭皮站起來,也跟主禱告,一面使我能再有進步,一面也求主保守,看見任何在語文上的精進和流利,是為著將我享受的主耶穌分享出去。
而最好進步的方法,就是好好過教會生活。比方前兩週我們出去傳福音,我們這組三人中有白種人,黑種人,黃種人,但一起禱告與交談時,卻感覺非常甜美,經歷到聖經所說的『惟有基督是一切,又在一切之內。』(西三11)在教會生活裏更不用怕犯錯,因為大家都會在愛裏互相扶持。
很感謝神,在新的環境中,再次看見好好學習語文的重要,不僅能更多體會神生命的豐富,跨越國界的享受每個信徒對主耶穌的經歷,也能將信主的喜樂傳揚給更多的人!
圖片來源:https://coe.hawaii.edu/sites/default/files/Letter%20Tree.jpg

![[應時的話#1]面對壓力.10句聖經的話](https://img.luke54.org/og-2872.jpg)
![[應時的話#6]生病了...10句聖經的話](https://img.luke54.org/og-2960.jpg)
![[應時的話#4]諸事不順.10句聖經的話](https://img.luke54.org/og-2928.jpg)